<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>「當聽到不精確的溝通用詞時」的迴響</title>
	<atom:link href="http://www.lifeparty.idv.tw/blog/archives/929/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lifeparty.idv.tw/blog/archives/929</link>
	<description>君子學以聚之,問以辨之,寬以居之,仁以行之</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 05:43:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>由：同人的生活派對 » Blog Archive &#187; 簡單，複雜世界的致勝之道</title>
		<link>http://www.lifeparty.idv.tw/blog/archives/929/comment-page-1#comment-9003</link>
		<dc:creator>同人的生活派對 » Blog Archive &#187; 簡單，複雜世界的致勝之道</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jul 2009 11:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lifeparty.idv.tw/blog/?p=929#comment-9003</guid>
		<description>[...] 在看完這本書沒多久，剛好聽到朋友提到主管要求他支援某項專案的要求。我知道有些人會認為在台灣的軟體開發生態，對這樣的要求覺得習以為常，但以簡單之道的觀點來看，那位主管以談高調的方式，無法有效地與朋友具體溝通工作內容，同時無法或刻意迴避給朋友必須的工具與支援，讓我可以預見朋友將會陷入複雜的泥淖之中，而浪費青春。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 在看完這本書沒多久，剛好聽到朋友提到主管要求他支援某項專案的要求。我知道有些人會認為在台灣的軟體開發生態，對這樣的要求覺得習以為常，但以簡單之道的觀點來看，那位主管以談高調的方式，無法有效地與朋友具體溝通工作內容，同時無法或刻意迴避給朋友必須的工具與支援，讓我可以預見朋友將會陷入複雜的泥淖之中，而浪費青春。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>由：fr3@K</title>
		<link>http://www.lifeparty.idv.tw/blog/archives/929/comment-page-1#comment-8940</link>
		<dc:creator>fr3@K</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 17:04:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lifeparty.idv.tw/blog/?p=929#comment-8940</guid>
		<description>一位以前的長官對我說過類似的話: &quot;把 thread 跟 socket 用 class 包一包就好了啊&quot;~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一位以前的長官對我說過類似的話: "把 thread 跟 socket 用 class 包一包就好了啊"~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
